English
Suffix
-er
- Used to form the comparative of some adjectives and of a few adverbs.
- longer, bigger, faster, sooner
- Used to form agent nouns from verbs.
- reader, cooker, passerby, runner-up, do-gooder
- Used to form the names of residents or inhabitants of particular places.
- New Yorker
- Used to form nouns meaning the player of certain particular musical instruments.
- trumpeter
- Used to form nouns meaning the player of certain sports or games.
- cricketer
- Used with numbers, measurements or numbers of things to mean something ranked by that number, being of that measurement or having that number of things.
- sixer
- six-footer
- four-hander , three-wheeler
Usage notes
- Final y becomes i when this suffix is added (easy, easier; worry, worrier).
- This suffix may be used to form the comparative of:
- adjectives and adverbs that have one syllable(hot, hotter; fast, faster);
- some, but not all, adjectives that have two syllables (funny, funnier).
- Most longer adjectives, and adjectives that are participles, form the comparative using more (enormous, more enormous; burnt, more burnt; freezing, more freezing).
- If in doubt, use more instead (thirsty may become thirstier but more thirsty would also be acceptable).
- The suffix may be used to form an agent noun of any verb. In compound or phrasal verbs, the suffix usually follows the verb component (as in passerby and runner-up) but is sometimes added at the end, irrespective of the position of the verb component (do-gooder) or is added to both components for humorous effect (washer-upper).
Translations
in comparatives
- French: plus (used before the adjective or adverb)
- German: -er
- Italian: più (used before the adjective or adverb)
|
|
- Spanish: más (used before the adjective or adverb)
- Swedish: mer (used before the adjective or adverb), -are
|
in agent nouns
- French: -eur m, -euse f (see specific words ending with this prefix for precise translations)
- Italian: -ore m (see specific words for precise translations)
|
|
|
in names of residents or inhabitants
- French: translated as habitant/habitante m/f de <place> (see specific words ending with this prefix for precise translations)
|
|
|
in names of players of musical instruments
- French: translated as joueur /joueuse m/f de <instrument> (see specific words ending with this prefix for precise translations)
|
|
|
in names of players of sports
- French: translated as joueur /joueuse m/f de <sport> (see specific words ending with this prefix for precise translations)
- Italian: translated as giocatore/giocatrice m/f di ... (see specific words ending with this prefix for precise translations)
|
|
|
with numbers, measurements or numbers of things to mean something ranked by
that number, being of that measurement or having that number of things
- French: translated as <thing> à <number> <components>, <thing> de <number> <units> or <thing> qui a <number> <units> de <dimension>. See specific words ending with this prefix.
- he's a six-footer - il a six pieds de hauteur
- Italian: translated as <thing> ha <number> <components>, <thing> di <number> <units> or <person/thing> chi/che ha <number> <units> de <dimension>. See specific words ending with this prefix.
- he's a six-footer - ha sei piedi di altezza
|
|
|
See also