 |
|
|
Go
English
Etymology
- go OE gâ , ME goon
- went OE wendan, ME wend, which also comes to us as wend
- gone OE egán, ME ygon possibly related to gang
- Detailed Wikipedia article on go's etymology
Pronunciation
Intransitive verb
to go (third person singular goes , present participle going, past tense went, past participle gone)
- To move from a place to another that is further away.
- Why don't you go with us?
- To disappear.
- To be destroyed, disintegrate.
- To burst into laughter.
- Of a machine, to work.
- (followed by a preposition) To fit.
- This piece of the jigsaw goes here.
- (followed by a preposition) To have as its/their proper place.
- My shirts go on this side of the wardrobe and my suits go on the other.
- To take a turn in a game, etc.
- It's her turn to go.
- (colloquial) To urinate.
- I really have to go.
Synonyms
- (move from one place to another further away): move, travel, wend , wend one's way
- (disappear): disappear, vanish
- (be destroyed): disintegrate
- (burst into laughter): burst into laughter , burst out laughing
- (work): function, work
- (fit): fit
- (have as its/their proper place): belong
- (take a turn in a game): move, make one's move, take one's turn
- (urinate): pee
Antonyms
- (move from one place to another further away):
- (disappear): remain, stay
Translations
move from a place to another that is further away
disappear
|
|
|
- French: s'en aller , partir (to go away) ; disparaitre (to disappear)
|
be destroyed
burst into laughter
See burst into laughter
work
See work
fit
See fit
have as its proper place
See belong
take a turn
colloquial: to urinate
See pee
Translations to be checked
The translations below need to be checked by native speakers and inserted into the appropriate table(s) above. The numbering is wrong.
- Catalan: anar
- Chinese: 去, 走, 达到 (1), 消失 (2), 运转 (5), 小便 (6)
- Filipino: magpatuloy
- Guarani: ha
- Hebrew: הָלַךְ, נָסַע ; עָזַב, עָבַר
- Indonesian: pergi
- Interlingua: ir, vader
- Japanese:
- 行く (いく, iku), 去る
- いらっしゃる (irassharu) (honorific)
- 参る (まいる , mairu) (humble)
- Korean: 가다
- Romanian: merge, duce
- Romanica: ir, vader
- Swedish: gå (on foot), resa , åka
- Thai: pai
- Tupinambá: só
- Vietnamese: đi
Derived terms
- go about
- go against
- go around
- go away
- go back
- go begging
- go-cart , go-kart
- go down
- go for
- go in
- go into
- go like the clappers
- gone
- goner
- go off
- go out
- go out with
- go round
- go-slow
- go through with
- go to waste
- go up
Related terms
Transitive verb
to go (inflexion as for the intransitive verb)
- To make (a specified sound).
- Cats go meow and cows go moo.
- The engine went phut and then it stopped.
- (slang) To say (some reported speech).
- So he goes "Why?" and she goes "Just because."
Translations
make (the specified sound)
slang: to say
Noun
go (plural goes)
- A turn at something.
- You've been on it long enough - now let your brother have a go.
- A turn in a game.
- It's your go.
- An attempt.
- I'll give it a go.
- The act of urinating.
Synonyms
Translations
turn at something
turn in a game
attempt
Etymology
Noun
go
- An East-Asian board game.
Translations
board game
- Esperanto: goo
- Finnish: go, go-peli
- French: go m, jeu de go m
|
|
|
Translations to be checked
The translations below need to be checked by native speakers and inserted into the appropriate table(s) above. The numbering is unreliable.
- Chinese: 轮到 (1), 尝试 (2), 排泄 (3), 围棋 (4)
- Interlingua: vice, torno (1); tentativa (2)
- Japanese: 囲碁 , 碁 (4)
- Portuguese: vez f, turno m (1); tentativa f (2)
- Romanian: rând n (1), încercare f (2), tentativă f (2)
- Romanica: vice f, torno m (1); tentativa f (2)
See also
- Wikipedia article on go, the board game
Dutch
Noun
go n
- go (the game)
French
Noun
go m
- go (the game)
Synonyms
Irish
Pronunciation
Conjunction
go (triggers eclipsis )
- that (used to introduce a subordinate clause)
- Deir sé go bhfuil deifir air 'He says that he is in a hurry'
- until
- Fan go dtiocfaidh sé 'Wait until he comes'
Particle
go (prefixes h to vowels)
- used to make adverbs and predicative adjectives
- bheith go maith 'to be well'
- Fuair sí bás go hóg 'She died young'
- go feargach 'angrily'
- go mall aréir 'late last night'
- go leor 'enough, plenty, galore'
go (triggers eclipsis )
- used with the subjunctive
- Go gcuidí Dia leo 'May God help them'
- Go maire tú é 'May you live to enjoy it'
- Go raibh maith agat 'Thank you'
Preposition
go (prefixes h to vowels)
- to, till, until
- dul go Meiriceá 'to go to America'
- Fáilte go hÉirinn 'Welcome to Ireland'
|
|
|