English
Etymology 1
From Middle English March(e) < Anglo-French Marche < Old French marz < Latin Martius (month of the god Mars) < earlier Mavors .
Etymology 2
From Middle French marcher (to march, walk) < Old French marchier (to stride, march, trample), perhaps from Frankish *markon (to mark, press with the foot) < Proto-Germanic *marko < Proto-Indo-European *mereg- (edge, boundary).
Etymology 3
From Middle English marche (tract of land along a country's border) < Old English mearc , merc < Old French marche (boundary, frontier) < Frankish *marka < Proto-Germanic *marko < Proto-Indo-European *mereg- (edge, boundary).
Pronunciation
- IPA /mɑːtʃ/
- SAMPA : /mA:tS/
Noun
Month of the year: March
- The third month of the Gregorian calendar, having 31 days.
Translations
Noun
march
- A formal, rhythmic way of walking, used especially by soldiers, bands and in ceremonies.
- a political rally or parade
- any song in the genre of music written for marching (see )
Translations
- Breton: kan-bale m, kanoù-bale pl
- Bulgarian: марш (marš) m, маршируване (marširuvane) n
- Czech: pochod m
- Dutch: mars
- Estonian: marss
- Finnish: marssi
- German: Marsch m, Märsche pl
- Hebrew: צעדה (tsə’adah) f
- Italian: marcia
- Lithuanian: maršas m
- Neapolitan: ammarcia f
- Polish: marsz
- Portuguese: marcha
- Slovak: pochod m
- Swedish: marsch c
- Tagalog: martsa
Verb
to march
- To walk with long, regular strides, as a soldier does.
- To go to war; to make military advances.
Translations
- Breton: bale (1); bale war (2)
- Bulgarian: марширувам (marširuvam)
- Catalan: marxar
- Czech: pochodovat
- Dutch: marcheren
- Estonian: marssima
- Finnish: marssia
- German: marschieren (1); in den Krieg ziehen (2)
- Hebrew: צעד (tsa’ad)
- Italian: marciare
- Lithuanian: žygiuoti (1,2), maršuoti (1)
- Polish: maszerować
- Portuguese: marchar
- Romanian: marşa
- Slovak: pochodovať
- Spanish: marchar
- Swedish: marschera
- Tagalog: martsa
Noun
march
- (obsolete) A boundary, frontier.
- an area or region at a frontier, governed by a marquess
Translations
- Breton: marz m, marzoù pl
- Bulgarian: граница (granítsa) f
- Czech: pomezí n
- Estonian: mark
- German: Mark f, Marken pl (obsolete)
- Italian: marca f (1,2)
- Lithuanian: marka f (2)
- Neapolitan: mierco m (1,2)
- Polish: rubierz
- Romanian: marş n
- Slovak: pomedzie n
Related terms
- marquess
- marchioness
- marquis
- marquisate