BIGpedia.com - Charles Baudelaire - Encyclopedia and Dictionary Online
quotes search

Charles Baudelaire

Table of contents

Charles-Pierre Baudelaire (1821 - 1867)

French poet

Verified

  • "Everything that pleases one has a reason for pleasing, and pouring scorn on the crowds that mistakenly gather here or there is not the way to bring them back to where they ought to be."

Attributed

  • "Aimer les femmes intelligentes est un plaisir de pédéraste."
    • Loving intelligent women is the pleasure of a pederast.
  • "Bientôt nous plongerons dans les froides ténèbres; Adieu, vive clarté de nos étés trop courts!"
    • Soon we will dive in the cold darkness; Goodbye, shining brightness of our too-short summers!
  • "C'était l'heure où l'essaim des rêves malfaisants. Tord sur leurs oreillers les bruns adolescents."
    • Syntax error?
  • "Ce qui est créé par l’esprit est plus vivant que la matière."
    • What is created by the spirit is more alive than material.
  • "Cette vie est un hôpital où chaque malade est possédé du désir de changer de lit."
    • Translation: "This life is a hospital in which every patient is possessed with a desire to change his bed."
  • "Dieu est le seul être qui, pour régner, n'ait même pas besoin d'exister.
    • God is the only being that does not even need to exist to reign.
  • "Dieu serait injuste si nous n'étions pas coupables."
    • God would be unfair if we wouldn't be guilty.
  • "Et à quoi bon exécuter des projets, puisque le projet est en lui-même une jouissance suffisante?"
    • What good is it to achieve projects, if the project in itself is sufficient joy.
  • "Faire son devoir tous les jours, et se fier à Dieu pour le landemain."
    • To do your duty every day, and to rely on God for tomorrow.
  • "Homme libre, toujours tu chériras la mer."
    • Free man, you will always cherish the sea.
  • "Il n'est pas de plaisir plus doux que de surprendre un homme en lui donnant plus qu'il n'espère."
    • There is no sweeter pleasure than to surprise a man by giving him more than he hopes for.
  • "Il n'existe que trois êtres respectables: le prêtre, le guerrier, le poète. Savoir, tuer et créer."
    • There exist only three beings worthy of respect: the priest, the soldier, the poet. To know, to kill, to create.
  • "Il serait peut-être doux d'être alternativement victime et bourreau."
  • "Il y a dans l'acte de l'amour une grande ressemblance avec la torture ou avec une opération chirurgicale."
    • The act of love bears a great similarity with torture or with a surgical operation.
  • "J'ai toujours été étonné qu'on laissât les femmes entrer dans les églises. Quelle conversation peuvent-elles tenir avec Dieu?"
    • I always been impressed that women are allowed in churches. What conversations can they have with God ?
  • "L'étude du beau est un duel où l'artiste crie de frayeur avant d'être vaincu."
  • "La Révolution a été faite par des voluptueux."
  • "La femme est naturelle, c'est-à-dire abominable."
  • "La femme ne sait pas séparer l'âme du corps."
  • "La jeune fille, ce qu'elle est en réalité. Une petite sotte et une petite salope; la plus grande imbécilité unie à la plus grande dépravation."
  • "La plus belle des ruses du diable est de vous persuader qu'il n'existe pas."
  • "Le mal se fait sans effort, naturellement, par fatalité; le bien est toujours le produit d'un art."
  • "Mais qu'importe l'éternité de la damnation à qui a trouvé dans une seconde l'infini de la jouissance!"
  • "Manier savamment une langue, c'est pratiquer une espèce de sorcellerie évocatoire."
  • "Ne pouvant pas supprimer l'amour, l'Église a voulu au moins le désinfecter, et elle a fait le mariage."
  • "On n'est jamais excusable d'être méchant, mais il y a quelque mérite à savoir qu'on l'est; et le plus irréparable des vices est de faire le mal par bêtise."
  • "On ne peut oublier le temps qu'en s'en servant."
  • "Tous les grands poètes deviennent naturellement, fatalement, critiques."
  • "It is by universal misunderstanding that all agree. For if, by ill luck, people understood each other, they would never agree."
  • "It is necessary to work, if not from inclination, at least from despair. Everything considered, work is less boring than amusing oneself."
  • "There is in every man at all times two simultaneous tendencies, one toward God, the other toward Satan."

See also

External links



The contents of this article are licensed from Wikipedia.org under the GNU Free Documentation License.
How to see transparent copy

08-19-2006 03:37:01